Il teatro entra in museo
All’Etnografico di Udine va in scena “Se vivrò dovrò pure tornare”
Testo teatrale originale e produzione del Teatri Stabil Furlan sarà proposto in una versione ‘da camera’, adattata allo spazio museale. Si tratta di un’offerta alternativa, una novità importante per la produzione in lingua friulana nel capoluogo
UDINE – Il museo apre le porte al teatro in friulano. All’Etnografico di Udine (via Grazzano, 1) dal 30 gennaio al 4 febbraio 2024 sarà possibile assistere alla messa in scena di “Se vivrò dovrò pure tornare”, un testo teatrale originale, produzione del Teatri Stabil Furlan, nata nell’ambito delle celebrazioni per il centenario pasoliniano.
Si tratta di una proposta alternativa, una novità importante per la produzione in lingua friulana nel capoluogo, realizzata in collaborazione con il Comune di Udine e con i Civici Musei, come ha spiegato il direttore artistico di Tsf, Massimo Somaglino: «Gli spettatori potranno assistere alla rappresentazione in una dimensione più intima a famigliare, come quella raccontata dallo spettacolo. Questo è un primo esperimento in città, che arriva dopo l’esperienza positiva maturata al Museo Gortani di Tolmezzo. Una proposta, però, del tutto nuova, perché qui porteremo una pièce nata per il teatro e adattata allo spazio museale. Per farlo è stato indispensabile l’appoggio del Comune di Udine e dei Civici Musei, che ringrazio anche per aver creduto a questo progetto. Questo è un lavoro che parla delle radici. Ecco perché il museo Etnografico ci è sembrato il luogo ideale per raccontare questa vicenda» che mette in scena la vita, il pensiero, l’azione politica e poetica di Pier Paolo Pasolini e che prende il titolo da una frase che l’intellettuale di Casarsa scrisse a Novella Cantarutti, in una lettera del 1954. Il testo della pièce, in lingua italiana e friulana, porta il sottotitolo “L’età del pane” ed è stato firmato da Lisa Moras insieme a Carlo Tolazzi e Tarcisio Mizzau. Gli attori, diretti nella regia proprio da Somaglino, saranno Giulia Cosolo, Serena Di Blasio e Alessandro Maione, con Carla Manzon. Ad accompagnare gli attori ci sarà il pianista Danilo Russo, su musiche originali di Renato Miani.
“Se vivrò dovrò pure tornare” andrà in scena per ben sei giornate consecutive: martedì 30 gennaio, alle 20; mercoledì 31 gennaio alle 18; giovedì 1° febbraio alle 17; venerdì 2 febbraio, alle 19; sabato 3 febbraio alle 20; domenica 4 febbraio alle 19. «Anche questa è una novità ma, soprattutto, una sfida per noi – ha raccontato ancora Somaglino – le proposte a “lunga tenuta”, come si dice in gergo, non sono abituali sul nostro territorio (al contrario di quanto avviene nelle grand città dove uno spettacolo talvolta viene replicato anche per un mese intero). Ogni data potrà ospitare un massimo di 50 spettatori e il nostro auspicio è, inutile dirlo, raggiungere il tutto esaurito».
«È un piacere vedere la crescita progettuale e artistica di Tsf in questi anni. La collaborazione con il Museo Etnografico è senz’altro testimonianza di una particolare attenzione al territorio e del desiderio di coinvolgerlo in iniziative nuove. Il connubio museo-teatro consentirà di far conoscere, anche a chi non ha mai avuto modo di visitarne le sale, l’Etnografico. Pertanto mi sento di ringraziare Tsf che con la sua proposta riuscirà a valorizzare anche l’offerta museale», ha dichiarato l’assessore alla cultura del Comune di Udine, Federico Pirone. A fargli eco anche Stefania Garlatti-Costa, consigliera delegata a identità friulana e plurilinguismo: «L’attività del Tsf è meritoria perché si muove su un piano internazionale, come dimostra la recente collaborazione con la compagnia teatrale di lingua frisone Pier 21, e allo stesso tempo valorizza il nostro grande patrimonio culturale e linguistico locale. È significativo che in questa occasione porti Pasolini al Museo Etnografico del Friuli, luogo di riferimento della cultura friulana, come anche delle culture locali di lingua slovena e tedesca, nella città di Udine. Abbiamo un patrimonio unico in Europa da valorizzare e queste iniziative indicano la strada».
INFO E BIGLIETTI – Tutte le informazioni sugli spettacoli, i biglietti e gli abbonamenti sono sul sito www.teatristabilfurlan.it (info@teatristabilfurlan.it, 392 3273719). La biglietteria è al CSS Teatro Palamostre (da lunedì al sabato, dalle 17.30 alle 19.30. Info: 0432 50692; biglietteria@cssudine.it), oltre che nelle sedi degli spettacoli a partire da un’ora prima dell’inizio. Gli aggiornamenti e tutte le novità sono reperibili anche sulle pagine Facebook e Instagram del Teatri Stabil Furlan.
TEATRI STABIL FURLAN
Fondato nel 2019 su iniziativa del Comune di Udine, il Teatri Stabil Furlan è un’Associazione Culturale riconosciuta dalla Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia, che ha come soci fondatori il Comune di Udine, l’ARLeF – Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane, la Società Filologica Friulana, la Fondazione Teatro Nuovo Giovanni da Udine, il CSS Teatro Stabile di innovazione del FVG, la Civica Accademia d’Arte Drammatica Nico Pepe, l’Istitût Ladin Furlan Pre Checo Placerean, e come scopo statutario l’attività di produzione e circuitazione di spettacoli teatrali professionali che valorizzino la lingua e la cultura friulane utilizzando la lingua friulana o di altre minoranze linguistiche e che abbiano caratteristiche di professionalità in tutte le loro componenti artistiche, tecniche ed organizzative.
_____
Dai 30 di Zenâr ai 4 di Fevrâr dal 2024
Il teatri al jentre intal museu: tal Etnografic di Udin al va in sene “Se vivrò dovrò pure tornare”
Test teatrâl origjinâl e produzion dal Teatri Stabil Furlan, al sarà proponût intune version ‘di cjamare’, adatade pal spazi museâl. E je une ufierte alternative, une novitât impuartante pe produzion in lenghe furlane a Udin
UDIN – Il museu al vierç lis puartis al teatri par furlan. Tal Etnografic di Udin (borc di Graçan, 1) dai 30 di Zenâr ai 4 di Fevrâr dal 2024 al sarà pussibil assisti al spetacul “Se vivrò dovrò pure tornare”, cuntun test teatrâl origjinâl, prodot dal Teatri Stabil Furlan, une opare nassude inte suaze des celebrazions pal centenari pasolinian.
E je une propueste alternative, une novitât impuartante pe produzion in lenghe furlane a Udin, fate cu la colaborazion dal Comun di Udin e dai Museus Civics, come che al à sclarît il diretôr artistic dal Tsf, Massimo Somaglino: «I spetatôrs a podaran assisti ae rapresentazion intune dimension plui intime e familiâr, tant che chê contade dal spetacul. Chest al è il prin esperiment che si fâs in citât, dopo de esperience positive che o vin vût tal Museu Gortani di Tumieç. Dut câs e je une propueste dal dut gnove, parcè che chi o puartarìn une pièce che e jere nassude pal teatri e po dopo e je stade adatade pal spazi museâl. Par fâlu e je stade indispensabile la poie dal Comun di Udin e dai Museus Civics, che o ringracii ancje par vê crodût in chest progjet. Si trate di un lavôr che al fevele des lidrîs. Ve parcè che il Museu Etnografic nus è parût il lûc ideâl par contâ cheste vicende» che e met in sene la vite, il pinsîr, la azion politiche e poetiche di Pier Paolo Pasolini; il titul al ven di une frase scrite dal inteletuâl di Cjasarse intune letare par Novella Cantarutti tal 1954. Il test de pièce, par talian e furlan, al puarte il sottitul “L’età del pane – La etât dal pan” e al è stât firmât di Lisa Moras adun cun Carlo Tolazzi e Tarcisio Mizzau. I atôrs, direts te regjie propit di Somaglino, a saran Giulia Cosolo, Serena Di Blasio e Alessandro Maione, cun Carla Manzon. A acompagnâ i atôrs al sarà il pianist Danilo Russo cun musichis origjinâls di Renato Miani.
“Se vivrò dovrò pure tornare”, al larà in sene par ben sîs zornadis consecutivis: martars ai 30 di Zenâr, aes 20; miercus ai 31 di Zenâr aes 18; joibe il 1n di Fevrâr aes 17; vinars ai 2 di Fevrâr, aes 19; sabide ai 3 di Fevrâr aes 20; domenie ai 4 di Fevrâr aes 19. «Ancje cheste e je une novitât, ma par noaltris e je soredut une sfide – al à contât ancjemò Somaglino -. Lis propuestis di “lungje tignude”, come che si dîs in lengaç tecnic, no son une abitudin pal nestri teritori (al contrari di ce che al sucêt intes citâts grandis dulà che un spetacul, cualchi volte, al ven replicât ancje par un mês intîr). Ogni date e podarà vê un massim di 50 spetatôrs e il nestri auguri al è, dibant dîlu, chel di rivâ al “dut esaurît”».
«Al è un plasê viodi in chescj agns la cressite progjetuâl e artistiche dal Tsf. La colaborazion cul Museu Etnografic e testemonee in maniere clare une atenzion particolâr pal teritori e il desideri di cjapâlu dentri tes iniziativis gnovis. La union di museu e teatri e permetarà di fâ cognossi lis salis dal Etnografic ancje a cui che no lis à mai viodudis. Si che duncje, mi sint di ringraciâ il Tsf che cu la sô propueste al rivarà a valorizâ ancje la ufierte museâl», al à declarât l’assessôr ae culture dal Comun di Udin, Federico Pirone. Dal stes parê ancje Stefania Garlatti-Costa, conseire delegade pe identitât furlane e pal plurilinguisim: «La ativitât dal Tsf e je meritorie parcè che si môf suntun plan internazionâl, cemût che e dimostre la colaborazion resinte cu la compagnie teatrâl di lenghe frisone “Pier 21”; tal stes timp e valorize il nestri grant patrimoni culturâl e linguistic locâl. Al è significatîf che in cheste ocasion si puarti Pasolini tal Museu Etnografic dal Friûl, che inte citât di Udin al è un lûc di riferiment pe culture furlane, ma ancje pes culturis locâls di lenghe slovene e todescje. O vin un patrimoni unic in Europe di valorizâ, e chestis iniziativis a mostrin la strade».
INFORMAZIONS E BILIETS – Dutis lis informazions su spetacui, biliets e abonaments a son sul sît www.teatristabilfurlan.it (info@teatristabilfurlan.it, 392 3273719). La bilietarie e je tal CSS Teatri Palamostre (di lunis a sabide, des 17.30 aes 19.30. Informazions: 0432.50692; biglietteria@cssudine.it), e tes sedis dai spetacui, une ore prin che a tachedin.
I inzornaments e dutis lis novitâts si cjatin ancje su lis pagjinis Facebook e Instagram dal Teatri Stabil Furlan.
TEATRI STABIL FURLAN
Fondât tal 2019 par iniziative dal Comun di Udin, il Teatri Stabil Furlan al è une Associazion Culturâl ricognossude de Regjon Autonome Friûl-Vignesie Julie; i socis fondadôrs a son il Comun di Udin, la ARLeF – Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane, la Societât Filologjiche Furlane, la Fondazion Teatri Gnûf “Giovanni da Udine”, il CSS Teatri Stabil di inovazion dal F-VJ, la Academie Civiche di Art Dramatiche Nico Pepe, l’Istitût Ladin Furlan Pre Checo Placerean. Il statût al à come obietîf la ativitât di produzion e di difusion di spetacui teatrâi professionâi che a valorizin la lenghe e la culture furlanis, doprant il furlan, o altris minorancis linguistichis e che a vedin carateristichis di professionalitât in dutis lis lôr componentis artistichis, tecnichis e organizativis.